믿지 않는 자들에게 복음은 어떤 의미를 가지는가
저는 모태신앙으로 자연스럽게 복음을 접해왔습니다. 처음부터 믿음을 선택했다기보다, 믿음 속에서 살아왔다고 말하는 것이 더 정확할지도 모르겠습니다. 그 덕분에 저는 세상을 이해할 때 단순한 물질적 관점이나 진화론적 시각을 넘어, 삼위일체 하나님에 대한 믿음을 바탕으로 세상을 바라보게 되었습니다.
그런데 어느 순간, 한 가지 질문이 제 안에 떠오르기 시작했습니다.
“믿지 않는 자들에게 복음은 어떤 의미를 가질까?”
지금까지 저는 대부분 믿는 사람들 사이에서 살아왔습니다. 하지만 일본 유학을 계기로 믿지 않는 사람들 속에서 생활하게 되면서, 제게 너무나 자연스러웠던 것들이 누군가에게는 낯설고 이해되지 않는 이야기일 수 있다는 사실을 깨닫게 되었습니다.
기독교인들이 매년 지키는 부활절, 추수감사절, 성탄절은 믿지 않는 사람들에게 어떤 의미를 가질까요. 또한 니케아 공의회를 비롯하여 오랜 시간에 걸쳐 형성된 수많은 기독교적 전통과 관습들은 과연 누구를 위한 것일까요.
이 질문을 붙들고 예수님의 삶을 떠올려 보면, 한 가지 분명한 사실이 보입니다. 예수님의 시선은 결코 이미 믿고 있는 사람들 안에만 머물러 있지 않았다는 점입니다. 오히려 그분의 관심은 언제나 믿지 않는 자들, 잃어버린 자들을 향하고 있었습니다.
“예수께서 대답하여 이르시되 건강한 자에게는 의사가 쓸데없고 병든 자에게라야 쓸데 있나니.” (누가복음 5:31)
어쩌면 복음은 처음부터 믿는 사람들끼리만 나누는 언어가 아니었을지도 모릅니다. 오히려 그 경계를 넘어, 아직 알지 못하는 사람들에게 전해지기 위해 존재하는 이야기였을지도 모릅니다.
그래서 저는 이제 이 질문에서 출발해 보려고 합니다.
만약 내가 믿지 않는 사람이라면, 이 복음은 나에게 어떻게 들릴까.
For Those Who Do Not Believe — Easter, Part 1
What Does the Gospel Mean to Those Who Do Not Believe?
I grew up naturally encountering the gospel. Being raised in a Christian family, faith was never something I consciously chose at first—it was simply part of my life. Because of that, I came to understand the world through a different lens than those who see it purely through evolutionary or material explanations. My view of reality was built upon the belief in the Triune God.
And yet, at some point, a question began to form within me:
What does the gospel mean to those who do not believe?
Until recently, I had lived mostly among believers. But studying abroad in Japan became a turning point. For the first time, I found myself living among people who do not share this faith. And in that environment, something became clear—what had always felt natural to me was, in fact, unfamiliar, even distant, to others.
Christians celebrate Easter, Thanksgiving, and Christmas every year. But what do these mean to those outside the faith?
The Council of Nicaea, which helped establish many Christian traditions and holy days, along with the customs that followed—who are these celebrations really for? Are they meaningful only within the boundaries of belief, or do they carry something that reaches beyond it?
When I think about Jesus, one thing becomes unmistakably clear. His attention was never confined to those who already believed. It was always directed toward those who did not—the lost, the searching, the ones standing outside.
As it is written:
“Jesus answered them, ‘It is not the healthy who need a doctor, but the sick.’” (Luke 5:31)
Perhaps the gospel was never meant to remain as a language spoken only among believers. Perhaps it was always intended to cross that boundary.
And so I begin this reflection with a simple question:
If I did not believe, what would this message sound like to me?
