큰 정부를 지향하는 보수의 모순

-

오늘날 이른바 보수라 불리는 세력은 종종 ‘작은 정부’를 말하지만, 실제로는 ‘큰 정부’의 길을 걷고 있습니다. 이는 보수의 본질과는 명백히 어긋나는 행보입니다. 진정한 보수는 권력을 확대하여 사회를 통제하려는 것이 아니라, 그 권력을 절제함으로써 공동체의 자율적 질서를 존중하는 철학입니다. 그러나 현실의 보수는 여전히 국가 중심의 사고에서 벗어나지 못하고 있습니다. 효율과 질서를 명분으로 삼지만, 그 속에는 권력 의존과 행정 편의가 자리 잡고 있습니다.

보수주의의 핵심은 인간의 불완전함을 인정하고, 변화보다 안정과 책임을 중시하는 데 있습니다. 따라서 정부는 만능의 주체가 아니라, 시민이 스스로 설계한 질서를 보호하는 한정된 장치여야 합니다. 그러나 오늘의 보수는 여전히 국가가 모든 문제를 해결할 수 있다는 환상 속에 머물러 있습니다. 이는 자율적 시민사회를 약화시키고, 공동체의 활력을 점점 소멸시키는 길입니다.

보수가 국가를 통해 사회를 지탱하려 할 때, 그 사회는 점점 무겁고 경직됩니다. 반대로 시민이 주체가 되는 사회는 작지만 강한 에너지를 품고 있습니다. 보수가 지켜야 할 것은 권력의 효율이 아니라 시민의 품격입니다. 각자의 삶 속에서 책임과 절제가 살아 숨 쉬는 사회야말로, 보수가 꿈꾸는 진정한 안정의 형태일 것입니다.

오늘의 보수는 다시 시민에게로 돌아가야 합니다. 정부의 힘에 기대지 않고도 질서를 유지할 수 있는 성숙한 사회, 그리고 타인을 존중하며 절제된 자유를 실천하는 품격의 공동체를 만들어야 합니다. 그것이야말로 진정한 의미의 보수이며, 우리가 다음 세대에 물려주어야 할 정신입니다.

The Contradiction of Conservatism That Seeks a Big Government

Those who call themselves conservatives today often speak of “small government,” yet in practice they pursue a path of “big government.” This is a clear contradiction to the essence of conservatism. True conservatism does not seek to expand power for the sake of control, but rather to restrain it in order to honor the organic order of a self-governing community. However, modern conservatism remains trapped in a state-centered mindset, justifying power through efficiency and order while relying heavily on bureaucratic convenience.

At its core, conservatism recognizes human imperfection and values stability and responsibility over reckless change. The state should not be an all-powerful actor, but a limited instrument that safeguards the order citizens have built for themselves. Yet today’s conservatives often cling to the illusion that government can solve every problem. Such dependence weakens civic autonomy and erodes the vitality of community life.

When conservatism tries to sustain society through state control, it becomes heavy and rigid. By contrast, a society led by responsible citizens is small yet strong, modest yet vibrant. What conservatism must protect is not the efficiency of authority but the dignity of its people. A society in which responsibility and self-restraint are lived out in everyday life represents the true stability that conservatism aspires to.

Conservatism must once again return to the citizens. We must build a mature society that can maintain order without dependence on state power—a community of dignity, where freedom is tempered by restraint and respect. That is the true conservatism we must preserve and pass on to the next generation.

Share this article

Recent posts

Google search engine

Popular categories

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

Recent comments