최근 회사 안에서 인간관계 문제와 급여 갈등으로 인해 오래 함께 일하던 베테랑 사원들이 회사를 떠나게 되었습니다. 저는 상사와 당사자 사이에 애매한 위치에 서 있던 사람으로서 이 과정을 조금은 거리 두고 바라볼 수 있었습니다. 그 덕분에 사건 자체보다 그 이면의 흐름이 더 또렷하게 보였습니다.
가장 먼저 떠오른 생각은 사소한 행동들이 결국 사람을 평가하는 재료가 된다는 사실이었습니다. 평소 무심코 던진 말, 작은 책임 회피, 사소한 배려 부족이 위기의 순간에 한 사람의 성품처럼 호출됩니다. 그래서 말을 조심해야 하나 하는 생각이 들었습니다.
하지만 곰곰이 생각해보니 조심성만으로는 문제를 막을 수 없다는 결론에 이르렀습니다. 말투를 바꾸고 표현을 관리한다고 해서 관계의 본질이 바뀌지는 않습니다. 결국 사람과 사람 사이를 지탱하는 것은 기술이 아니라 신뢰라는 생각이 들었습니다.
조금 더 깊이 들여다보니 문제의 핵심은 사랑의 부재였습니다. 회사라는 공간이 이익 조직이라는 이유로 인간을 기능과 역할로만 대하기 시작하면, 관계는 빠르게 마모됩니다. 효율은 높아질지 몰라도 온도는 사라집니다. 인간은 차가운 구조 안에서 오래 버티지 못합니다.
사람은 성과만으로 움직이지 않습니다. 존중받고 싶어 하고, 인정받고 싶어 하며, 함께 있다는 감각 속에서 힘을 얻습니다. 이 기본적인 인간 본성이 무시될 때 조직은 조용히 균열을 만들기 시작합니다. 그리고 그 균열은 결국 이별이라는 형태로 표면에 드러납니다.
이번 일을 겪으며 스스로에게 질문하게 되었습니다. 나는 지금 사람을 어떤 시선으로 대하고 있는가. 효율이라는 이름으로 상대를 수단으로 바라보고 있지는 않은가. 바쁘다는 이유로 관계의 온도를 방치하고 있지는 않은가.
회사 이야기로 시작했지만, 결국 이 질문은 삶 전체로 이어집니다. 가정에서도, 친구 관계에서도, 공동체 안에서도 인간을 목적이 아닌 도구로 대하는 순간 관계는 서서히 식어갑니다.
오늘은 업무를 마치고 돌아오는 길에 이런 생각을 오래 붙잡고 있었습니다. 관계는 관리 대상이 아니라 돌봄의 영역이라는 생각입니다. 그리고 그 돌봄의 출발점은 아주 단순한 태도, 사람을 사람으로 대하는 마음이라는 사실입니다.
A Day That Made Me Think About the Temperature of Relationships
Recently, several veteran employees left the company due to conflicts related to workplace relationships and salary issues. I happened to be positioned somewhere between management and the people directly involved, which allowed me to observe the situation with a certain emotional distance. As a result, I began to see not only the event itself, but also the underlying flow beneath it.
The first thought that came to mind was how small, seemingly insignificant behaviors eventually become the material by which people are judged. Casual words spoken without much thought, minor acts of irresponsibility, and subtle lack of consideration are often remembered and summoned as evidence of someone’s character when a critical moment arrives. This led me to wonder whether I should simply become more careful with my words.
But after reflecting more deeply, I realized that caution alone cannot prevent these problems. Changing one’s tone or managing expressions does not fundamentally transform relationships. What truly sustains human relationships is not technique, but trust.
As I looked further into the situation, I arrived at a deeper conclusion: the core issue was the absence of love. When a workplace begins to treat people merely as functions and roles under the justification that it is a profit-driven organization, relationships inevitably wear down. Efficiency may increase, but warmth disappears. Human beings cannot endure long in emotionally cold structures.
People are not driven by performance alone. They want to be respected, to be acknowledged, and to feel that they belong. When these basic aspects of human nature are ignored, organizations quietly begin to develop cracks. Eventually, those cracks surface in the form of separation.
This experience led me to ask myself a difficult question. How do I view people in my own daily life? Do I sometimes treat others as means rather than as persons in the name of efficiency? Have I neglected the emotional temperature of relationships simply because I am busy?
Although this reflection began with a workplace situation, it naturally extended to life as a whole. In families, friendships, and communities alike, relationships slowly cool when people begin to treat one another as tools rather than as human beings.
On my way home after work today, I carried these thoughts with me. I realized that relationships are not something to be managed, but something to be cared for. And that care begins with a very simple attitude — the decision to see people as people.
