자국은 스스로 지켜야 합니다

자국의 안보를 다른 나라에 전적으로 의존하는 행위는 언젠가 돌이킬 수 없는 위험을 초래할 수 있습니다. 전쟁이 발발하면 이미 늦기 때문입니다.

대한민국은 지정학적으로 항상 군사적 긴장 상태에 놓여 있습니다. 강대국들 사이에서 외교와 안보 정책은 매우 중요한 역할을 하며, 우리는 강대국들의 외교 정책에 민감하게 대응해야 합니다. 동시에 국민들이 나라에 대한 애착을 느낄 수 있도록 정부는 대내외적인 정책을 마련해야 합니다.

그러나 현재 대한민국 정치인들은 국민들에게 애착을 느끼게 할 지혜가 부족합니다. 오히려 지역, 세대, 자본 등의 기준으로 분열을 조장하며, 자신들의 가치관만이 옳다고 주장합니다.

공동체에 대한 애착은 시간이 필요한 자연스러운 감정입니다. 이제는 장기적이고 가치 추구적인 정책이 필요할 때입니다.

자국을 스스로 지키기 위해서는 공동체에 대한 애착이 필수입니다. 이 땅에서 계속 살아갈 후손들에게는 영토 뿐만 아니라 건강한 애국심 또한 전해 주어야 할 소중한 유산입니다.

A Nation Must Be Defended by Its Own Hands

Relying entirely on another country for national security may one day lead to irreversible risks, as it will be too late if war breaks out.

South Korea is in a constant state of military tension due to its strategic location. In this environment, foreign policy and security are crucial, and we must be responsive to the diplomatic strategies of major powers. At the same time, the government must implement domestic and international policies that foster a sense of attachment to the country among its citizens.

However, current South Korean politicians lack the wisdom to instill such attachment in the public. Instead, they encourage division based on region, generation, and economic status, asserting that only their values are correct.

Attachment to one’s community is a natural sentiment that develops over time. Now is the moment to pursue policies that are long-term and value-driven.

Without a deep-seated attachment to the community, defending the nation on its own is impossible. For future generations who will continue to live on this land, passing down a healthy patriotism along with the territory itself is an essential legacy.