조용함을 지키는 일

-

집에 들어오면 고요합니다. 불을 켜고, 옷을 벗고, 가방을 내려놓을 때 느껴지는 그 짧은 정적은 언제나 낯섭니다. 조용함은 겉으로는 평화를 주는 것 같지만, 사실은 우리 내면의 소리를 선명하게 들려주는 시간입니다.

처음에는 괜찮습니다. 그러나 곧 마음 한구석에서 작은 파문이 일어납니다. 욕망, 불안, 비교, 분노, 그리고 설명할 수 없는 공허감이 밀려옵니다. 조용함을 깨뜨리는 것은 세상의 소음이 아니라, 내 안의 욕정입니다. 그 욕정은 단순히 육체적인 것을 넘어, 인정받고 싶은 마음, 더 가지려는 마음, 남보다 앞서려는 마음의 형태로 스며듭니다.

“마음에서 나오는 것은 악한 생각과 살인과 간음과 음란과 도둑질과 거짓 증언과 비방이니.”

(마태복음 15:19)

하나님은 우리의 내면이 조용하기를 원하십니다. 그분의 음성은 폭풍이 아니라, 세미한 바람 속에서 들리기 때문입니다. 그러나 우리는 그 고요함을 두려워합니다. 고요 속에서 자기 자신과 마주해야 하기 때문입니다. 그래서 사람은 늘 바쁘게 움직이며, 일과 관계로 자기 내면의 공백을 메우려 합니다.

하지만 결국 그 모든 소음이 사라지고 난 뒤 남는 것은, 하나님이 아닌 나 자신과의 대면입니다. 그때 우리는 깨닫습니다. 진짜 싸움은 세상과의 싸움이 아니라, 자기 안의 욕정과의 싸움이라는 것을.

욕정을 다스리는 길은 단순하지만 어렵습니다. 그것은 말씀과 기도입니다. 이 두 가지는 신앙인의 호흡과도 같습니다. 말씀을 통해 진리를 듣고, 기도를 통해 그 진리를 내 삶에 새기는 것입니다. 그러나 그 목적은 단순히 평안을 얻기 위함이 아닙니다. 성령님을 구하기 위함입니다. 성령이 내 안에 거하실 때, 욕정은 힘을 잃고 평안은 자리를 잡습니다.

“내가 너희에게 평안을 남기노니 곧 나의 평안을 너희에게 주노라. 내가 너희에게 주는 것은 세상이 주는 것 같지 아니하니라.”

(요한복음 14:27)

우리는 종종 삶의 루틴을 만들려고 합니다. 일찍 일어나고, 계획을 세우고, 습관을 만들어서 나를 관리하려 합니다. 하지만 그 루틴이 오래가지 않는 이유는 영혼이 불안하기 때문입니다. 루틴의 지속성은 의지에서 나오는 것이 아니라, 내면의 평화에서 나옵니다. 그리고 그 평화는 오직 하나님의 말씀 안에 있습니다.

“주의 법을 사랑하는 자에게는 큰 평안이 있으니 그들에게 장애물이 없으리이다.”

(시편 119:165)

조용함은 단순한 상태가 아니라, 하나님과의 친밀한 대화의 자리입니다. 그곳에서 우리는 내면의 욕정을 내려놓고, 하나님의 말씀으로 다시 세워집니다. 세상이 주는 소음은 우리를 흔들지만, 말씀 속의 고요는 우리를 새롭게 합니다.

오늘도 집에 들어오면 불을 끄고 잠시 눈을 감아봅니다. 그 조용함 속에서 나를 흔드는 마음의 소리 대신, 하나님께서 속삭이시는 음성을 들을 수 있기를 바랍니다.

Keeping the Quiet

When I return home, it is quiet. Turning on the light, taking off my coat, and setting down my bag bring a brief moment of stillness that always feels unfamiliar. Silence seems to offer peace, yet in truth, it reveals the sounds within our hearts more clearly.

At first, it feels fine. But soon, ripples begin to rise in the corners of the mind— desires, anxieties, comparisons, anger, and an unexplainable emptiness. It is not the noise of the world that breaks the silence, but the desire within. That desire is not merely physical; it takes the form of wanting recognition, having more, and being ahead of others.

“For out of the heart come evil thoughts—murder, adultery, sexual immorality, theft, false testimony, slander.”

(Matthew 15:19)

God desires our hearts to be still, for His voice is not heard in the storm but in a gentle whisper.

Yet we often fear that quietness, because in the stillness, we must face ourselves. Thus, we keep ourselves busy with work and relationships to fill the emptiness within.

But when all the noise fades away, what remains is not God, but ourselves. And in that moment, we realize: the true battle is not against the world, but against the desires within.

The way to subdue desire is simple, yet difficult.

It is through the Word and prayer. These two are the very breath of faith. Through the Word we hear truth, and through prayer we inscribe that truth upon our lives. Yet the goal is not merely inner peace. It is to seek the Holy Spirit. When the Spirit dwells within us, desire loses its strength, and peace takes its place.

“Peace I leave with you; my peace I give you. I do not give to you as the world gives.”

(John 14:27)

We often try to build routines to rise early, to plan, to discipline ourselves. But routines fail when the soul is restless. Sustainability does not come from willpower, but from inner peace. And that peace exists only in the Word of God.

“Great peace have those who love your law, and nothing can make them stumble.”

(Psalm 119:165)

Quietness is not simply the absence of sound. It is the sacred space of communion with God. There, we lay down our desires and are renewed by His Word. The world’s noise shakes us, but the stillness in His Word restores us.

Tonight, when I return home, I will turn off the light and close my eyes for a while. And in that silence, I pray that I may hear not the noise of my heart, but the gentle voice of God who speaks to me.

Share this article

Recent posts

Google search engine

Popular categories

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

Recent comments