모방의 기쁨과 리더의 책임

0
5

“인간은 처음에는 모방을 통해 배우며, 모방하는 데 가장 능하고, 모방된 것에서 기쁨을 느낀다.”

— 아리스토텔레스, 『시학』

그리스 철학자 아리스토텔레스는 시의 기원을 설명하면서 인간의 본질적 능력에 대해 이렇게 말했습니다. 인간은 모방을 통해 배우고, 모방 자체에서 기쁨을 느낀다는 것이죠.

아이를 키워본 부모라면 알 것입니다. 아이가 자연스럽게 부모의 말투나 행동을 따라 하는 모습을 통해, 모방이라는 학습 능력이 인간에게 선천적으로 주어진 것임을 몸소 느끼게 됩니다.

그렇다면 이 능력은 어린아이에게만 해당되는 것일까요? 결코 그렇지 않습니다. 우리는 종종 어떤 사람이 자신이 열렬히 좋아하는 음악가의 패션이나 말투를 똑같이 따라 하는 모습을 목격하곤 합니다. 이런 현상에서 우리는 다시금 모방이 인간의 본능임을 깨닫게 됩니다.

하지만, 이러한 모방이 반드시 도덕적으로 선한 대상을 따라하기 때문에 발생하는 것은 아닙니다. 아리스토텔레스가 말했듯, 인간은 “모방된 것에서 기쁨을 느끼기 때문에” 모방하려는 감정적 동기를 갖게 되는 것입니다. 이 동기는 매우 개인적이고 내면적입니다. 만약 어떤 사람이 ‘좋은 것’을 모방한다면 다행이지만, ‘나쁜 것’을 모방하게 된다면 이는 타인에게도 악영향을 줄 수 있습니다.

이 때문에 공동체의 리더는 시민들의 모방 대상이 되기에, 매우 신중하게 선출되어야 합니다. 인간 사회는 단순히 합리적 절차와 사고만으로 운영되지 않습니다. 무엇보다 한 국가의 존립은, 기업처럼 눈에 보이는 이익 창출에만 있는 것이 아닙니다.

국가란, 인간다운 도덕과 종교적 기반 위에서 구성원이 모여 살아갈 때 비로소 국가다운 것이며, 인간다움을 유지할 수 있는 사회여야 합니다.

그렇다면 이번 대선에서, 누가 우리에게 ‘모방의 기쁨’을 줄 수 있습니까? 누가 우리가 닮고 싶어지는 사람입니까?

The Joy of Imitation and the Responsibility of Leadership

“Humans learn first by imitation, are the most capable of imitating, and feel joy in what is imitated.” — Aristotle, Poetics

The Greek philosopher Aristotle, in explaining the origins of poetry, revealed a fundamental human trait: humans learn through imitation, and they find joy in the act of imitating.

Any parent who has raised a child will understand this intuitively. Watching a child naturally mimic the words and actions of their parents confirms that imitation is an innate human ability, present from birth.

But is this capacity limited only to young children? Certainly not. We often observe people who passionately admire a musician or celebrity—copying their fashion, speech patterns, even gestures. Such behavior reminds us once again that imitation is a deeply human instinct.

However, imitation does not necessarily occur because the object of imitation is morally good or rationally superior. As Aristotle noted, people imitate because they feel pleasure in doing so. This emotional motivation is highly personal and internal.

If one imitates what is good, the result may be positive. But if one imitates what is harmful or immoral, the consequences can be just as harmful—not only to the individual but to others as well.

This is why leaders in any community must be chosen with great care. They naturally become the objects of imitation for those they lead. Human society is not governed purely by rational procedures or logical thinking. More importantly, a nation does not exist merely to generate visible profits, like a business.

A true nation is one in which a morally grounded society, rooted in religion and ethics, allows people to live with dignity and human decency. Only then can a country be called a nation in the fullest sense.

So, in this upcoming election: Who among the candidates offers us the joy of imitation? Who is the one we find ourselves wanting to resemble?

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here